设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 站内搜索:
常委会公报 人事任免 调查研究 一府两院传真
《峨山图志》第一本介绍峨眉山的英文译著
时间:2013-08-02 来源:四川日报 作者:陈小琴

  闻名世界的峨眉山,每年都会吸引无数外国游客前来观光。那么,峨眉山是何时广为世界所知的呢?珍藏在乐山市档案馆的《峨山图志》,或许能给我们一点线索。
  诞生于上世纪40年代、由美国人费尔朴翻译的《峨山图志》,是截至目前发现的第一本以外文系统介绍峨眉山的专著。
  发现《峨山图志》,纯属意外。3年前,乐山市档案馆在一次清理馆藏时,在一个不起眼的角落发现几个其他单位送来的麻布口袋。原以为只是其他单位的普通档案,没想到里面却藏着一本中英文的书籍。工作人员仔细研究后发现,这本书竟然是截至目前发现的第一本以外文系统介绍峨眉山的专著。《峨山图志》沿用中国传统线装订,封面灰蓝色。封面左边,七十八叟刘咸黎题写的书名,被虫啃食出许多小洞。封面右边,是英文“Mount 0mei”字样。
  翻开书页,尽管纸张有些泛黄,但书里的内容依然十分清晰。该书图文并茂,中英文对照,集诗歌、图片、历史于一体,书中编绘有峨眉山全山图1幅,上山和下山图53幅,峨眉山十景图10幅,图后沿途胜景。图画将峨眉山的雄伟高大,山脉的绵亘曲折、溪水涓涓、流云瀑布等万千景象清晰地展现给读者。其中还有清代诗人谭钟岳纪写沿途景胜的杂诗36首。
  乐山市档案馆工作人员钟少兵介绍,《峨山图志》是由一位名叫费尔朴的美国人译著。费尔朴1899年生于美国,加州大学东方学院哲学博士。1925年至1951年居住成都,为华西协合大学文学院教授,兼职华西协中英文教员。
  一个暑假,费尔朴随华西边疆研究会登上了贡嘎山,为中国西部的壮美山川风光所迷醉。不久,他又登上了中国朋友多次介绍过的峨眉山。云海、日出、金顶祥光,洪椿晓雨……神奇的峨眉山,顿时倾倒了费尔朴。
  有一次,费尔朴意外看到线装刻本、清人著作的《峨山图说》,被其精美的套印图画、诗歌、历史地理记述所吸引,他立刻掏钱买了下来。
  每每从峨眉山回来,费尔朴就会翻阅《峨山图说》,用他自己的话说“久而益觉其意趣之丰厚”。他逐渐萌发了将《峨山图说》翻译成英文,向世界介绍峨眉山的念头。
  于是,费尔朴在授课之余,一面学习汉语,一面研究《峨眉县志》、《嘉定府志》,以及《眉州志》等书籍。每到假期,他就背上行囊赶往峨眉山进行野外调查,增强感性认识,掌握第一手资料。经过3年半的努力,费尔朴终于在1935年完成了《峨山图说》的翻译。新版中英文对照《峨山图说》,改名为《峨山图志》,一年之后,作为哈佛燕京学社的丛书之一出版发行。